Germany, Culture, Music, Hamburg J B Germany, Culture, Music, Hamburg J B

They Translated ‘Hamilton’ Into German. Was It Easy? Nein.

So imagine the challenge, then, of adapting the story of America’s first treasury secretary for a German-speaking audience — preserving the rhythm, the sound, and the sensibility of the original musical while translating its dense libretto into a language characterized by multisyllabic compound nouns and sentences that often end with verbs, and all in a society that has minimal familiarity with the show’s subject matter.

Read More
Berlin, Germany, Language J B Berlin, Germany, Language J B

Can a Bill Have a Gender? Feminine Wording Exposes a Rift

Last month, the Justice Ministry presented a draft of the bill, which aims to shield debtors and businesses from insolvency in the wake of the coronavirus. While the bill drew little attention at the time, the draft language was written employing “Femininum,” a grammatical device that includes the use of the feminine form of plural nouns to describe groups that include both men and women.

Read More